In the alley right below, a child sings in a language both strange and familiar to me. Strange because she sings in the Khorezmcha dialect, familiar because it is music.
A few meters away from her, women in traditional dress eclipse the child’s voice as they bargain with her mother, a scarf seller. These women are tourists from the other “Stan” nations. They flock the streets by sundown. (Western tourists tend to forego Khiva because it is out of the way. To get here from Bukhara, one has to drive for hours through an expanse of steppeland that seems to stretch to infinity, and the usual tourist would usually opt for another stamp on the passport from another Stan than come to Khiva. I am now closer to Turkmenistan than I am to Bukhara.)
But I also see Khiva changing right before my eyes. I see workers installing LED lights, replacing some crumbling bricks, and fixing the cracks of the old city, making it look new. And although they have the tourist’s best interest in mind, I feel a pinch in my heart. I know Khiva will not look the same in a few months, or weeks… and there is a bittersweetness in realizing that I came just in time — or perhaps, a few centuries late.
In the distance, the tallest minaret in Central Asia calls my attention, calls to prayer, calls time to stand still, and all falls silent.
Does this balcony right outside my bedroom explain enough why I chose to stay in Khiva longer?